Py学习  »  chatgpt

今天在泰国碰到两个事,我觉得要拿出来跟你们分享下,都是跟 AI 有关的。 第一件事,服务员用 ChatGPT 当翻译。 我在商场碰到一个不会说英文的服务员,问她问题时她立刻拿出手机并打开 Cha....

唐韧 • 10 小时前 • 11 次点击  
今天在泰国碰到两个事,我觉得要拿出来跟你们分享下,都是跟 AI 有关的。

第一件事,服务员用 ChatGPT 当翻译。

我在商场碰到一个不会说英文的服务员,问她问题时她立刻拿出手机并打开 ChatGPT,对着说了一段泰语,立刻翻译成英文给我看。

当时我以为她是要打开某个专门的翻译 App 来和我交流,没想到直接上 AI 了。

我在她 ChatGPT 的对话记录里看到了很长一段列表,虽然看不懂泰文,但说明这已经成了她日常工作或生活的一部分。

第二件事,游客用豆包当导游。

下午我去了一趟曼谷大皇宫,其实进去后有点懵,没请导游,所以基本是属于瞎看瞎逛的那种。

结果快走到门口了碰上几个中国人,拿着手机对着各种建筑和壁画一顿拍,拍完后就听到豆包在给他们用语音做介绍。

关键是,还说得都对,且头头是道。

我立马拿出豆包给它打了个电话,然后打开摄像头,让它给我介绍它看到的建筑和对应的历史故事。

结果,我有点震惊了,这不就是个专业导游么,还花钱租什么翻译讲解器。

就这样,我举着手机一路走一路问,豆包全给我介绍了一遍,这体验也是没谁了。

说实话,以前我不知道豆包还有这功能,也算是解锁新体验了。

不仅如此,这次我碰上一些不会英语的本地人时是用元宝当翻译工具的,我说中文,元宝翻译泰语,然后再把对方说的泰语翻译成中文告诉我。

我还试了下 ChatGPT 和豆包,其实都挺好用。豆包还有个同声传译功能,不过可惜现在还不支持泰语。

讲真,AI 渗透进我们日常生活和工作的速度的确会比预期的更快。

虽然今天我在外面逛了一天,去了大皇宫、去了泰国国家博物馆、去了玉佛寺、去了暹罗商场、坐了突突车,但我的 AI 团队一直在云端帮我干活。

一些商务合作的整理和排期,几篇文章的阅读和重点提炼,上周公众号文章的数据分析,还有两篇文章的大纲润色。

到此刻,AI 个体户的含金量又进一步提升了。

最后,这个月 5 月 30 和 31 号两天我在上海举办最新一期 AI 个体户训练营,这次开放线上学习通道。

要占座的,可以看我上一篇推文。

AI 越来越快了,我们就不要慢慢来了。
Python社区是高质量的Python/Django开发社区
本文地址:http://www.python88.com/topic/195953